0401导航库_中文网址库_网站分类目录大全
免费加入

翻译研究院 翻译研究院 翻译研究院

热度:

编号:338358

分类:外语翻译

加入:2024-11-26 05:05:21

点入:2024-11-26 05:05:21

备案:登录可见

名称:登录可见

SEO更新时间
2024-11-26T05:05:33

百度权重:百度权重0
百度移动:百度移动0
360 权重:360权重0
搜狗权重:搜狗权重0
翻译研究院

访问网站

https://iots.shisu.edu.cn

举报/报错
seo综合信息
SEO信息 百度来访IP:6~8 | 移动端来访IP:4~6 | 出站链接:4 | 站内链接:57
IP网速: IP地址:58.34.105.31 [中国上海上海 电信] | 网速:988毫秒
ALEXA排名 世界排名: | 预估IP: | 预估PV:
备案信息 登录可见 | 名称:登录可见 | 已创建:未知
收录 百度 360 搜狗 谷歌
查询 0 0 0 0
电脑关键词 手机关键词 页面友好 首页位置 索引 近期收录
7 1 电脑端优秀 - 0 0
协议类型HTTP/1.1 200 OK 页面类型text/html 服务器类型****** 是否压缩是 原网页大小54155 压缩后大小15309 压缩比71.73%
网站快照

翻 译 研 究 院 上 海 外 国 语 大 学 官 方 网 站 S I S U G l o b a l 翻 译 研 究 院 I n s t i t u t e o f T r a n s l a t i o n S t u d i e s E n g l i s h V e r s i o n 导 航 首 页 机 构 概 况 组 织 架 构 现 任 领 导 学 术 委 员 会 研 究 队 伍 专 职 研 究 人 员 兼 职 研 究 人 员 科 学 研 究 科 研 项 目 科 研 成 果 学 术 活 动 学 术 讲 座 学 术 会 议 联 系 我 们 学 院 新 闻 更 多 + 通 知 公 告 更 多 + 1 8 2 0 2 4 . 0 7 “ 译 学 家 谈 翻 译 ” 系 列 讲 座 — — 新 时 代 国 际 传 播 工 作 中 译 者 的 责 任 与 担 当 对 外 翻 译 工 作 是 我 国 新 时 代 国 际 传 播 事 业 的 重 要 组 成 部 分 。 随 着 中 国 综 合 国 力 的 不 断 提 升 , 中 国 已 经 站 在 世 界 舞 台 的 聚 光 灯 下 , 如 何 让 世 界 更 好 地 认 识 新 时 代 的 中 国 , 是 加 强 我 国 国 际 传 播 能 力 建 设 的 重 要 课 题 , 也 是 对 外 翻 译 工 作 者 肩 负 的 光 荣 而 艰 巨 的 使 命 和 任 务 。 主 讲 嘉 宾 将 结 合 个 人 多 年 在 对 外 翻 译 工 作 中 的 实 践 经 验 , 谈 一 谈 新 时 代 国 际 传 播 工 作 中 译 者 的 责 任 与 担 当 。 1 4 2 0 2 4 . 0 6 “ 译 学 家 谈 翻 译 ” 系 列 讲 座 — — 口 译 研 究 视 域 中 的 口 译 及 其 研 究 的 意 义 口 译 只 是 A I 技 术 加 持 下 语 音 识 别 出 来 的 源 语 文 本 经 过 翻 译 然 后 语 音 合 成 输 出 的 目 标 语 文 本 吗 ? 人 类 译 员 的 口 译 是 怎 样 传 译 的 ? 是 在 传 译 什 么 ? 本 讲 将 剖 析 人 类 口 译 行 为 和 活 动 的 多 重 维 度 , 总 结 口 译 研 究 领 域 的 相 关 发 现 , 在 此 基 础 上 , 探 讨 口 译 及 其 研 究 不 应 为 A I 技 术 发 展 所 遮 蔽 的 意 义 。 1 5 2 0 2 4 . 0 5 会 议 报 名 | “ 习 近 平 用 典 外 译 研 究 ” 工 作 坊 习 近 平 总 书 记 高 度 重 视 中 华 传 统 文 化 建 设 与 传 播 , 如 何 做 好 总 书 记 著 作 和 讲 话 中 的 中 华 文 化 典 故 的 翻 译 成 为 摆 在 翻 译 和 外 宣 工 作 者 面 前 的 一 项 重 要 课 题 。 由 于 中 华 文 化 典 故 的 特 殊 性 , 做 好 总 书 记 著 作 和 讲 话 中 的 中 华 文 化 典 故 的 对 外 翻 译 , 需 要 不 同 语 种 的 翻 译 工 作 者 和 研 究 者 齐 心 协 力 、 团 结 合 作 , 发 挥 共 同 智 慧 和 协 同 效 应 。 1 8 2 0 2 4 . 0 4 “ 译 学 家 谈 翻 译 ” 系 列 讲 座 — — 术 语 外 译 的 国 家 翻 译 与 学 者 翻 译 中 国 特 色 话 语 外 译 的 国 家 翻 译 和 学 者 翻 译 在 术 语 翻 译 层 面 存 在 明 显 的 差 异 , 即 国 家 翻 译 重 解 释 , 轻 规 范 , 在 确 保 译 文 意 思 准 确 的 前 提 下 , 注 重 译 文 的 可 理 解 性 , 但 不 关 注 译 文 的 术 语 性 , 译 文 缺 乏 稳 定 性 , 系 列 术 语 之 间 的 关 联 性 往 往 丧 失 。 学 者 翻 译 相 对 更 重 视 术 语 性 , 译 文 在 形 式 上 表 现 出 术 语 的 特 点 , 但 往 往 流 于 字 面 直 译 , 不 利 于 目 标 语 读 者 理 解 , 有 些 译 文 也 不 够 准 确 。 两 种 翻 译 之 间 缺 乏 必 要 的 借 鉴 与 沟 通 , 国 家 翻 译 的 译 文 未 能 产 生 应 有 的 指 导 和 引 领 作 用 , 学 者 翻 译 则 没 有 体 现 学 者 应 有 的 学 术 性 和 严 谨 性 。 二 者 应 该 各 取 所 长 , 在 确 定 各 自 译 者 角 色 的 基 础 上 , 找 到 术 语 外 译 的 科 学 原 则 与 方 法 , 产 出 更 多 准 确 而 又 具 有 强 大 传 播 力 的 术 语 译 文 。 1 3 2 0 2 4 . 0 3 “ 译 学 家 谈 翻 译 ” 系 列 讲 座 — — 翻 译 文 学 的 现 代 性 上 外 翻 译 研 究 院 系 列 讲 座 S I S U I n s t i t u t e o f T r a n s l a t i o n S t u d i e s , L e c t u r e S e r i e s 举 办 信 息 【 日 期 】 2 0 2 4 年 3 月 2 0 日 ( 周 三 ) 【 时 间 】 1 4 : 0 0 【 地 点 】 腾 讯 会 议 ( I D : 5 3 0 4 3 7 2 2 8 ) 内 容 提 要 英 文 话 剧 T h e S p e a r t h a t D e m o l i s h e s F i v e T i g e r s 是 译 者 老 舍 对 其 短 篇 巨 制 《 断 魂 枪 》 的 改 写 。 如 果 说 原 作 完 成 了 传 统 武 侠 文 化 由 娱 乐 性 到 现 代 性 的 转 化 , 那 么 改 写 本 则 实 现 了 翻 译 文 学 的 现 代 性 。 改 写 本 既 赋 予 本 雅 明 “ 译 作 是 原 作 后 起 生 命 ” 新 的 含 义 , 也 为 当 下 中 华 文 化 海 外 交 流 提 供 借 鉴 。 主 讲 人 简 介 张 曼 博 士 , 上 海 外 国 语 大 学 文 学 研 究 院 《 中 国 比 较 文 学 》 编 审 。 主 要 研 究 领 域 : 文 学 翻 译 、 翻 译 文 学 , 中 外 文 学 关 系 , 比 较 文 学 理 论 。 科 学 研 究 更 多 + 译 学 观 点 | 鲍 晓 英 段 天 泽 : 民 族 文 学 形 象 的 “ 他 者 言 说 ” 和 “ 自 我 回 塑 ” 2 0 2 4 1 1 1 2 本 文 以 英 语 世 界 译 介 中 国 当 代 民 族 小 说 为 研 究 对 象 , 运 用 形 象 构 建 互 动 性 等 形 象 学 相 关 理 论 , 研 究 英 语 世 界 通 过 对 当 代 民 族 小 说 形 象 “ 他 者 言 说 ” 构 建 的 当 代 民 族 文 学 形 象 , 探 索 中 国 民 族 文 学 形 象 “ 自 我 回 塑 ” 的 路 径 。 研 究 结 果 表 明 , 英 语 世 界 通 过 媒 体 、 专 业 读 者 和 普 通 读 者 对 当 代 民 族 文 学 形 象 进 行 “ 他 者 言 说 ” , 塑 造 出 一 个 “ 具 有 无 限 魅 力 、 少 数 民 族 文 化 与 主 体 社 会 相 异 ” “ 民 族 文 学 包 含 政 治 隐 喻 ” 和 “ 民 族 文 学 书 写 具 有 世 界 文 学 特 质 ” 等 的 中 国 当 代 民 族 文 学 形 象 , 形 象 构 建 的 互 动 性 表 明 中 国 可 以 从 该 形 象 返 现 英 语 世 界 、 反 思 自 我 , 找 到 民 族 文 学 形 象 “ 自 我 回 塑 ” 的 路 径 。 译 学 观 点 | 谭 业 升 : 译 者 行 为 的 认 知 翻 译 学 观 2 0 2 4 1 0 3 0 如 何 界 定 译 者 行 为 ? 能 否 基 于 某 一 理 论 或 范 式 , 形 成 具 有 可 操 作 性 的 分 析 框 架 , 通 过 系 统 性 研 究 生 成 新 知 ? 本 文 尝 试 从 认 知 翻 译 学 的 视 角 对 这 些 问 题 作 初 步 的 思 考 , 具 体 探 讨 译 者 行 为 概 念 的 层 次 、 具 身 属 性 和 分 析 范 畴 , 阐 释 译 者 行 为 认 知 研 究 区 别 于 传 统 研 究 的 特 征 和 维 度 , 进 一 步 明 确 译 者 行 为 认 知 研 究 的 目 标 、 维 度 、 问 题 和 方 法 。 译 学 观 点 | 赵 衍 张 慧 杨 祎 辰 : 大 语 言 模 型 在 文 本 翻 译 中 的 质 量 比 较 研 究 2 0 2 4 1 0 1 8 该 研 究 选 取 了 小 说 《 繁 花 》 中 的 部 分 代 表 性 文 本 , 分 别 用 C h a t G P T 4 . 0 、 文 心 一 言 和 讯 飞 星 火 三 个 大 语 言 模 型 以 及 G o o g l e 翻 译 、 百 度 翻 译 、 有 道 翻 译 和 D e e p L 四 个 传 统 在 线 翻 译 系 统 进 行 多 角 度 、 多 轮 翻 译 测 试 , 并 用 豪 斯 量 表 和 M Q M 量 表 对 译 文 的 准 确 性 和 文 学 性 进 行 评 价 。 结 果 显 示 , 文 心 一 言 和 讯 飞 星 火 在 文 学 文 本 汉 译 英 上 的 表 现 超 越 了 传 统 的 国 内 外 机 器 翻 译 系 统 , 而 且 优 于 C h a t G P T 。 译 闻 译 事 | 我 院 王 有 勇 教 授 翻 译 《 论 语 精 选 》 2 0 2 4 1 0 0 8 9 月 2 7 日 , 2 0 2 4 中 国 国 际 孔 子 文 化 节 在 曲 阜 开 幕 。 山 东 教 育 出 版 社 出 版 的 《 论 语 精 选 》 8 语 种 中 外 文 对 照 版 ( 汉 语 英 语 对 照 、 汉 语 法 语 对 照 、 汉 语 德 语 对 照 、 汉 语 俄 语 对 照 、 汉 语 西 班 牙 语 对 照 、 汉 语 阿 拉 伯 语 对 照 、 汉 语 日 语 对 照 、 汉 语 朝 鲜 语 对 照 ) , 在 山 东 出 版 集 团 精 品 展 区 亮 相 。 其 中 , 阿 拉 伯 语 版 由 我 校 翻 译 研 究 院 院 长 王 有 勇 教 授 主 译 。 译 学 观 点 | 潘 峰 : 评 《 政 治 话 语 的 语 际 理 解 : 翻 译 、 口 译 与 对 比 分 析 》 2 0 2 4 0 8 0 1 I n a n i n c r e a s i n g l y g l o b a l i s e d a n d c o n n e c t e d w o r l d , p o l i t i c a l c o m m u n i c a t i o n h a p p e n s n o t o n l y w i t h i n t h e c o n f i n e s o f a n a t i o n b u t f r e q u e n t l y a c r o s s l i n g u i s t i c a n d c u l t u r a l b o u n d a r i e s t o r e a c h a w i d e r a u d i e n c e a n d p r o d u c i n g e x t e n s i v e p o l i t i c a l e f f e c t s . T h e l a t t e r c a s e e n t a i l s t h a t t r a n s l a t i o n i s u s u a l l y i n v o l v e d , w h i c h p o i n t s t o t h e e n t a n g l e m e n t b e t w e e n p o l i t i c s a n d t r a n s l a t i o n . I n a c a d e m i c r e s e a r c h , t h e i n t r i c a c y o f t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n t h e m c a n b e a p p r o a c h e d f r o m t w o m a i n v a n t a g e p o i n t s , e i t h 译 学 观 点 | 李 锡 阳 彭 丽 华 金 慧 : 技 术 赋 能 的 人 机 协 同 翻 译 教 学 模 式 构 建 研 究 2 0 2 4 0 7 0 2 技 术 赋 能 为 翻 译 教 学 带 来 更 具 交 互 性 、 更 加 个 性 化 和 多 元 化 的 教 学 方 式 。 本 研 究 梳 理 了 技 术 赋 能 翻 译 教 学 的 相 关 理 论 和 应 用 实 践 , 探 讨 了 技 术 赋 能 翻 译 教 学 的 发 展 路 径 及 翻 译 教 学 模 式 的 创 新 。 研 究 进 而 总 结 了 技 术 赋 能 翻 译 教 学 的 三 个 主 要 阶 段 , 即 资 源 电 子 化 赋 能 的 友 好 型 电 化 教 学 阶 段 、 流 程 数 字 化 赋 能 的 混 合 型 精 准 教 学 阶 段 、 环 境 智 能 化 赋 能 的 聚 合 型 智 慧 教 学 阶 段 , 并 基 于 这 一 发 展 脉 络 尝 试 构 建 了 人 机 协 同 的 翻 译 教 学 模 式 。 该 模 式 通 过 电 子 资 源 库 、 数 据 中 台 、 智 能 代 理 等 技 术 赋 能 , 实 现 教 师 、 学 生 和 技 术 三 大 基 本 要 素 在 翻 译 教 学 中 的 交 互 共 促 。 学 术 活 动 更 多 + 2 0 2 4 0 7 2 7 李 颖 : 新 时 代 国 际 传 播 工 作 中 译 者 的 责 任 与 担 当 2 0 2 4 0 7 1 7 王 有 勇 教 授 为 2 0 2 4 年 上 海 新 时 代 好 少 年 社 科 夏 令 营 讲 授 “ 我 眼 中 的 沙 特 — — 历 史 与 现 状 ” 课 程 2 0 2 4 0 6 2 1 王 斌 华 : 口 译 研 究 视 域 中 的 口 译 及 其 研 究 的 意 义 2 0 2 4 0 4 2 8 韩 子 满 : 术 语 外 译 的 国 家 翻 译 和 学 者 翻 译 2 0 2 4 0 3 2 2 张 曼 : 翻 译 文 学 的 现 代 性 — — 以 老 舍 自 译 本 T h e S p e a r T h a t D e m o l i s h e s F i v e T i g e r s 为 例 2 0 2 4 0 1 0 8 陈 福 康 : 谈 谈 鲁 迅 的 “ 直 译 ” 与 “ 硬 译 ” 国 际 交 流 更 多 + 2 0 2 4 0 3 2 9 第 七 届 “ 丝 绸 之 路 的 两 端 : 中 国 与 摩 洛 哥 ” 国 际 学 术 研 讨 会 召 开 当 地 时 间 2 0 2 4 年 3 月 5 日 , 由 摩 洛 哥 哈 桑 二 世 大 学 主 办 、 哈 桑 二 世 大 学 孔 子 学 院 承 办 的 第 七 届 “ 丝 绸 之 路 的 两 端 : 中 国 与 摩 洛 哥 ” 国 际 学 术 研 讨 会 在 大 学 默 罕 默 德 塞 克 特 图 书 馆 召 开 。 研 讨 会 围 绕 “ 摩 洛 哥 与 中 国 : 战 略 合 作 伙 伴 关 系 的 创 新 和 价 值 创 造 ” 这 一 主 题 , 分 享 中 摩 ( 中 国 摩 洛 哥 ) 交 流 的 成 果 及 展 望 中 摩 交 流 发 展 的 前 景 , 共 有 中 、 摩 两 国 的 3 0 多 名 专 家 学 者 和 近 2 0 0 名 师 生 参 与 。 开 幕 式 上 , 中 华 人 民 共 和 国 驻 摩 洛 哥 大 使 李 昌 林 、 摩 洛 哥 哈 桑 二 世 大 学 校 长 候 赛 因 · 阿 兹 杜 格 、 上 海 外 国 语 大 学 副 校 长 林 学 雷 分 别 代 表 各 合 作 方 致 欢 迎 辞 。 阿 兹 杜 格 校 长 在 致 辞 中 表 示 , 哈 桑 二 世 大 学 和 上 海 外 国 语 大 学 不 断 扩 大 教 育 合 作 领 域 , 将 孔 子 学 院 作 为 交 流 平 台 , 在 语 言 培 训 、 文 化 交 流 等 方 面 取 得 了 丰 硕 成 果 。 今 后 愿 在 新 兴 技 术 、 科 技 创 新 、 人 工 智 能 、 医 疗 保 健 以 及 可 再 生 能 源 等 领 域 与 中 国 大 学 和 科 研 机 构 开 展 务 实 合 作 , 期 盼 将 此 次 会 议 讨 论 成 果 付 诸 实 践 , 进 一 步 巩 固 两 校 之 间 的 伙 伴 关 系 , 同 时 也 促 进 中 摩 两 国 间 的 相 互 理 解 和 战 略 合 作 。 李 大 使 高 度 赞 扬 哈 桑 二 世 大 学 和 上 海 外 国 语 大 学 多 年 来 坚 持 举 办 涉 及 中 国 和 摩 洛 哥 关 系 国 际 研 讨 会 , 特 别 是 重 视 充 分 挖 掘 古 代 丝 绸 之 路 的 历 史 价 值 , 从 多 个 维 度 探 讨 提 升 中 国 与 外 部 世 界 交 往 、 中 2 0 2 3 0 6 0 9 翻 译 助 力 提 升 中 华 文 明 传 播 力 影 响 力 高 峰 论 坛 在 京 举 行 来 源 : 中 国 翻 译 协 会 4 月 3 日 , 在 中 国 翻 译 协 会 年 会 期 间 , 翻 译 助 力 提 升 中 华 文 明 传 播 力 影 响 力 高 峰 论 坛 在 北 京 举 行 。 论 坛 由 中 国 翻 译 协 会 常 务 副 会 长 、 中 国 外 文 局 原 副 局 长 兼 总 编 辑 黄 友 义 主 持 。 外 文 出 版 社 荣 誉 英 文 主 编 大 卫 · 弗 格 森 ( D a v i d F e r g u s o n ) , 全 国 翻 译 专 业 学 位 研 究 生 教 育 指 导 委 员 会 副 主 任 委 员 、 上 海 外 国 语 大 学 党 委 书 记 姜 锋 , 中 国 著 名 作 家 刘 震 云 , 中 国 对 外 翻 译 有 限 公 司 总 经 理 于 洋 , 传 神 语 联 创 始 人 兼 董 事 长 何 恩 培 围 绕 会 议 主 题 作 主 旨 演 讲 。 黄 友 义 主 持 高 峰 论 坛 “ 去 年 正 值 外 文 出 版 社 成 立 7 0 周 年 的 时 候 , 我 和 我 的 外 国 同 事 们 给 习 主 席 写 了 一 封 信 。 习 主 席 在 回 信 中 指 出 翻 译 是 促 进 人 类 文 明 交 流 的 重 要 工 作 , 向 我 们 强 调 了 翻 译 在 中 国 国 际 传 播 中 的 重 要 性 。 ” 大 卫 · 弗 格 森 在 主 旨 演 讲 中 指 出 , 当 下 中 国 与 世 界 需 要 更 为 多 元 、 更 有 质 量 的 对 话 , 需 要 表 达 和 传 递 出 更 为 真 实 的 中 国 声 音 和 中 国 形 象 , 也 需 要 更 为 理 性 和 开 放 的 受 众 群 体 , 而 青 年 人 正 是 这 样 的 群 体 。 如 今 中 国 有 一 支 由 成 千 上 万 具 有 良 好 的 外 语 翻 译 水 平 和 国 际 视 野 的 年 轻 人 组 成 的 队 伍 , 他 们 是 新 时 代 中 国 国 际 传 播 的 最 佳 人 选 。 通 过 音 乐 、 时 尚 、 美 食 、 电 影 、 酷 炫 的 运 动 等 这 些 青 年 人 特 有 的 交 流 方 式 , 他 们 正 在 将 自 己 的 所 见 所 闻 转 化 为 关 于 2 0 2 3 0 6 0 9 上 外 5 位 教 授 荣 获 中 国 翻 译 协 会 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” “ 翻 译 中 国 外 籍 翻 译 家 ” “ 资 深 翻 译 家 ” 等 表 彰 ● ● ● ● ● 4 月 3 日 , 由 中 国 外 文 局 指 导 、 中 国 翻 译 协 会 主 办 的 2 0 2 3 中 国 翻 译 协 会 年 会 在 北 京 召 开 。 中 宣 部 副 秘 书 长 汤 恒 , 中 国 外 文 局 局 长 、 中 国 翻 译 协 会 会 长 杜 占 元 出 席 开 幕 会 并 致 辞 , 国 际 翻 译 家 联 盟 主 席 艾 莉 森 · 罗 德 里 格 斯 ( A l i s o n R o d r i g u e z ) 通 过 视 频 方 式 致 辞 。 中 国 翻 译 协 会 常 务 副 会 长 兼 秘 书 长 、 中 国 外 文 局 副 局 长 兼 总 编 辑 高 岸 明 主 持 会 议 。 全 国 翻 译 专 业 学 位 研 究 生 教 育 指 导 委 员 会 副 主 任 委 员 、 上 海 外 国 语 大 学 党 委 书 记 姜 锋 在 开 幕 会 上 作 主 旨 发 言 。 开 幕 会 上 举 行 了 2 0 2 3 年 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” 、 “ 资 深 翻 译 家 ” 、 “ 翻 译 中 国 外 籍 翻 译 家 ” 表 彰 仪 式 , 1 1 位 翻 译 家 荣 获 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” , 1 1 5 名 翻 译 家 被 授 予 “ 资 深 翻 译 家 ” 荣 誉 称 号 , 6 位 翻 译 家 被 授 予 “ 翻 译 中 国 外 籍 翻 译 家 ” 荣 誉 称 号 。 上 海 外 国 语 大 学 共 有 5 位 教 授 获 得 表 彰 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” 朱 威 烈 ( 阿 拉 伯 语 ) “ 翻 译 中 国 外 籍 翻 译 家 ” 荣 誉 称 号 李 正 仁 ( 英 语 ) “ 资 深 翻 译 家 ” 荣 誉 称 号 虞 建 华 ( 英 语 ) 冯 庆 华 ( 英 语 ) 邱 懋 如 ( 英 语 ) 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 朱 威 烈 朱 威 烈 教 授 在 上 外 执 教 五 十 余 载 , 深 耕 阿 拉 伯 语 言 文 化 、 中 东 与 伊 斯 兰 问 题 的 教 学 和 研 究 , 在 教 学 、 科 研 、 翻 译 领 域 都 有 着 杰 出 贡 献 , 完 成 国 家 部 委 和 上 海 2 0 2 3 0 6 0 9 上 外 多 位 学 者 荣 获 中 国 翻 译 协 会 “ 资 深 翻 译 家 ” 称 号 | 校 友 薛 范 获 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” 4 月 1 日 , 中 国 翻 译 协 会 第 八 次 会 员 代 表 大 会 在 北 京 召 开 。 中 宣 部 副 部 长 吕 岩 松 、 中 国 外 文 局 局 长 杜 占 元 、 中 国 翻 译 协 会 第 七 届 理 事 会 会 长 周 明 伟 、 国 际 翻 译 家 联 盟 主 席 凯 文 · 夸 克 等 在 开 幕 式 致 辞 。 会 议 表 彰 了 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 、 资 深 翻 译 家 、 翻 译 中 国 外 籍 翻 译 家 。 上 海 外 国 语 大 学 校 友 薛 范 ( 俄 语 、 英 语 ) 荣 获 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” 。 上 外 卫 茂 平 ( 德 语 ) 、 陈 晓 春 ( 德 语 ) 、 陆 经 生 ( 西 班 牙 语 ) 、 李 维 屏 ( 英 语 ) 、 蔡 伟 良 ( 阿 拉 伯 语 ) 五 位 教 授 被 授 予 “ 资 深 翻 译 家 ” 称 号 。 表 彰 活 动 受 到 了 社 会 各 界 的 广 泛 关 注 和 认 可 。 “ 翻 译 文 化 终 身 成 就 奖 ” 于 2 0 0 6 年 设 立 , 是 中 国 翻 译 协 会 设 立 的 表 彰 翻 译 家 个 人 的 最 高 荣 誉 奖 项 , 旨 在 表 彰 于 对 外 文 化 传 播 、 中 外 文 化 交 流 以 及 各 民 族 文 化 交 流 方 面 作 出 杰 出 贡 献 的 翻 译 家 。 此 前 该 奖 项 曾 授 予 季 羡 林 、 杨 宪 益 等 3 0 余 位 翻 译 界 泰 斗 。 “ 资 深 翻 译 家 ” 荣 誉 奖 项 设 立 于 2 0 0 1 年 , 旨 在 激 励 广 大 中 青 年 翻 译 工 作 者 以 老 一 辈 翻 译 家 为 楷 模 , 为 构 建 繁 荣 、 和 谐 、 民 主 、 文 明 的 现 代 化 中 国 、 繁 荣 中 外 文 化 交 流 事 业 作 出 新 贡 献 。 至 今 受 到 该 项 表 彰 的 翻 译 家 已 达 3 6 7 9 人 。 党 和 国 家 领 导 人 曾 多 次 亲 临 表 彰 大 会 现 场 向 受 表 彰 的 资 深 翻 译 家 颁 奖 。 大 会 选 举 产 生 了 协 会 新 一 届 理 事 会 和 领 导 机 翻 译 研 究 院 I n s t i t u t e o f T r a n s l a t i o n S t u d i e s © 上 海 外 国 语 大 学 S h a n g h a i I n t e r n a t i o n a l S t u d i e s U n i v e r s i t y S I S U | 沪 I C P 备 0 5 0 5 1 4 9 5 号 友 情 链 接 北 京 外 国 语 大 学 国 家 翻 译 能 力 研 究 中 心 广 东 外 语 外 贸 大 学 翻 译 学 研 究 中 心 中 国 翻 译 研 究 院 中 国 翻 译 协 会 中 国 公 共 政 策 翻 译 研 究 院

站点概括

关于iots.shisu.edu.cn说明:
iots.shisu.edu.cn由网友主动性提交被0401导航库整理收录的,0401导航库仅提供iots.shisu.edu.cn的基础信息并免费向大众网友展示,iots.shisu.edu.cn的是IP地址:58.34.105.31 [中国上海上海 电信],iots.shisu.edu.cn的百度权重为0、百度手机权重为0、百度收录为0条、360收录为0条、搜狗收录为0条、谷歌收录为0条、百度来访流量大约在6~8之间、百度手机端来访流量大约在4~6之间、iots.shisu.edu.cn的备案号是登录可见、备案人叫登录可见、被百度收录的关键词有7个、手机端关键词有1个、该站点迄今为止已经创建未知。

内容声明:

1、本站收录的内容来源于大数据收集,版权归原网站所有!
2、本站收录的内容若侵害到您的利益,请联系我们进行删除处理!
3、本站不接受违规信息,如您发现违规内容,请联系我们进行清除处理!
4、本文地址:https://www.dhk0401.com/waiyudh/338358.html,复制请保留版权链接!


温馨小提示:在您的网站做上本站友情链接,访问一次即可自动收录并自动排在本站第一位!
您可能还喜欢

上海理工大学就业信息服务网

该站暂未设置description...

保全首页 hnsxylqx.com

该站暂未设置description...

陕西石膏线生产厂家_西安石膏线_陕西石膏线批发_陕西异形石膏线定做_陕西西安GRG生产厂家_陕西特德拉环保材料工程有限公司

陕西石膏线条生产厂家,陕西石膏阴角线条,就找特德拉(13325385727,18909180062),专业生产各种规格GRG石膏线条,陕西石膏线厂家批发,工程石膏线定做,机制石膏线,石膏角线,石膏花角平线,石膏罗马柱,石膏花角,石膏金线,石膏浮雕,灯盘等,质优价廉,物美价廉.欢迎来电咨询.找石膏构件,您的首选.

汉威探伤仪|全国领先的超声波探伤仪|TOFD超声波检测仪|超声相控阵-武汉中科创新技术股份有限公司

武汉中科创新技术股份有限公司专营:超声波探伤,超声相控阵、TOFD检测,电磁超声,超声应力检测,超声自动化检测,钢管自动检测,钢板自动检测,棒材自动检测厂家一直致力于为市场用户提供全面高效及安全环保的各类无损检测解决方案及应用产品。

安国中药材指数

该站暂未设置description...

苏州太湖雪丝绸股份有限公司

该站暂未设置description...

【官网】-电子元器件- bom配单-PCBA代工代料-苏州鸿旭智能科技有限公司

苏州鸿旭智能科技有限公司是一家专业化电子元器件代理销售供应商,公司专注于TAIYO(太诱)、厚声、旺诠、JST、TI、ST、NXP、CJ(长电)等品牌的代理销售。经营产品广泛应用于通讯设备、军工设备、医疗器械、精密仪器、控制系统、汽车电子等.电话0512-66830421。

山东驰胜智能科技集团有限公司官网_冰雪游乐设备,彩虹滑道价格,网红产品,拓展训练项目

山东驰胜智能科技集团有限公司坐落于山东省济宁市汶上县郭仓经济开发区_山东,山东驰胜智能科技有限公司公司主要经营冰雪游乐设备,彩虹滑道,网红产品,拓展训练项目,碰碰车系列,水上游乐设备,游乐射击类,沙滩车、卡丁车等系列产品,山东驰胜智能科技有限公司热忱欢迎您选购我方拓展训练项目,碰碰车系列,水上游乐设备,游乐射击类,沙滩车、卡丁车,驰胜智能科技联系电话:0537-7293818,期待您的来电!!!